Interprétation

Traduire pour un interprète représente une pression importante : aucun processus de révision, aucune possibilité de se corriger, aucun retour en arrière possible. Afin de faire face à ces grandes responsabilités, STAR choisit le bon interprète pour la bonne intervention. STAR sélectionne ses ressources en tenant compte du domaine traité, de la combinaison linguistique souhaitée, mais également en fonction du type de mission, qu’il s’agisse d’interprétations simultanée, consécutive, de liaison ou chuchotée, pour vos salons, réunions, congrès, présentations, formations ou entretiens.