Sous-titrage, doublage, voice-over

A l’ère du multimédia, la problématique de traduction nécessite des connaissances particulières, c’est pourquoi STAR vous oriente pour du doublage, du voice-over ou du sous-titrage. STAR vous fait choisir les « voix » pour chacune des langues souhaitées, afin qu’elles correspondent au mieux au message et à la dynamique que vous souhaitez transmettre dans vos vidéos, qu’il s’agisse de publicités, de tutoriels ou de vidéos RH internes.